A Tui Viagens recebeu a reclamação e como meramente intermediária entre a Soltour e o cliente, enviou à Soltour/fornecedor da viagem a reclamação do cliente
Após várias insistências da n/ parte junto da Soltour, (ver troca de e-mails abaixo entre a Tui e a Soltour) estes responderam com um pedido desculpas ao cliente e oferta de uma mala de viagem.
Exmo. Sr. Bruno Silva,
Envio resposta abaixo da Soltour à N/ exposição
Best regards / Com os melhores cumprimentos
Maria dos Anjos Gomes
Outgoing - Office Manager
TUI Viagens
mgomes@tuiviagens.pt
Tel. 22 6061690
From: Atencion al Cliente LIS [mailto:atencao.cliente.lis@soltour.pt]
Sent: terça-feira, 26 de Março de 2013 15:32
To: Maria Gomes (TUI Porto)
Cc: Jefe Comercial OPO
Subject: Rm: FW: Loc.: 141005978 - 66386
Caros Colaboradores,
Informamos que mantemos a nossa resposta e reiteramos o nosso pedido de desculpas e incluímos a oferta de um conjunto de malas que iremos enviar para a vossa agência, afim de poderem entregar ao cliente.
Com os nossos melhores cumprimentos
Dept. Atenção ao cliente
Email: atencao.cliente.lis@soltour.pt
De: "Maria Gomes (TUI Porto)"
Para: , ,
cc: "Nuno Dias (TUI Faro)"
Fecha: 27-02-2013 15:56
Asunto: FW: Loc.: 141005978
________________________________________
Exmºs Senhores,
Boa tarde,
Continuamos a aguardar V/ posição definitiva sobre a n/ contestação feita a 6 de Setembro 2012
Este é o 4º e-mail que envio sobre esta matéria. É absolutamente lamentável a forma como estão a tratar a reclamação feita pelo n/ cliente
Cumprimentos,
Maria Gomes
Tui Portugal
Directora de Loja - Porto
From: Maria Gomes (TUI Porto)
Sent: segunda-feira, 28 de Janeiro de 2013 12:58
Cc: 'delegado.lis@soltour.pt'
Subject: FW: Loc.: 141005978
FYI
From: Maria Gomes (TUI Porto)
Sent: segunda-feira, 22 de Outubro de 2012 11:08
To: 'atencao.cliente.lis@soltour.pt'
Cc: 'comercial.opo@soltour.pt'
Subject: FW: Loc.: 141005978
Exmos. Senhores,
Continuamos a aguardar V/ resposta à n/ exposição enviada a 06 Setembro
Best regards / Com os melhores cumprimentos
Maria dos Anjos Gomes
Outgoing - Office Manager
TUI Viagens
mgomes@tuiviagens.pt
From: Maria Gomes (TUI Porto)
Sent: quinta-feira, 6 de Setembro de 2012 16:54
To: 'atencao.cliente.lis@soltour.pt'
Subject: FW: Loc.: 141005978
Exmos. Senhores,
A TUI Viagens em defesa dos interesses do seu cliente, tem o dever de vos alertar para alguns factos que quanto a nós não se sanam com um pedido de desculpas da parte de V.Exas.
A TUI Viagens não concorda com a V/ postura face a esta situação, postura essa, que não está de acordo com o que escrevem no primeiro paragrafo da V/ resposta.
Acima de tudo, o cliente pagou 1 semana de férias que não pôde aproveitar de uma forma calma e serena e isso deveu-se ao facto deste não ter sido informado antes da partida da alteração do hotel. Ao sermos conhecedores do motivo de alteração do hotel, francamente também não compreendemos porque não fomos informados dessa situação antes da partida, de forma a informarmos o cliente atempadamente e assim evitarmos essa situação muito desagradável para os n/ clientes
Não compreendemos também a dificuldade do responsável local em contactar o cliente ou resolver a situação logo no primeiro dia. Apesar dos supostos desencontros, parece-nos não ter havido um real interesse em resolver a situação, já que, bastaria para tal ligar-lhe para o telemóvel tal como o fizemos diariamente
A TUI Viagens está solidária com a reclamação do cliente por a considerar justa e apropriada, pelo que, esperamos sinceramente que reavaliem a V/ posição e tenham em atenção que toda esta situação, penalizou não só o cliente, mas também a imagem da TUI perante a empresa na medida em que para além de cliente lazer também é cliente de negócios
Grata pela atenção,
Best regards / Com os melhores cumprimentos
Maria dos Anjos Gomes
Outgoing - Office Manager
TUI Viagens
mgomes@tuiviagens.pt
Antes de imprimir este mensaje, asegúrese de que es necesario. Proteger el medio ambiente está también en sus manos / Please consider the environment before printing this email
"La información contenida en este mensaje y en cualquiera de sus anexos es confidencial y solo debe ser leida por la persona o entidad a la que va dirigida"
"This message and any attachments is for the exclusive use of the individuals to which it is addressed and may contain information which is privileged, confidential or prohibited from disclosure"
Para deixar o seu comentário tem de iniciar sessão.